7:43

domain extensions emojis and URLs, and if you could have an emoji, what would it be? – The new domain extensions, what do you think– – And emojis in URLs, is that possible? Can you put emojis in URLs? – We were Googling it right before. – No, not yet right? I think it’s brilliant, […]

domain extensions emojis
and URLs, and if you could have an emoji, what would it be? – The new domain extensions,
what do you think– – And emojis in URLs, is that possible? Can you put emojis in URLs? – We were Googling it right before. – No, not yet right? I think it’s brilliant, I’d
be so into it, so into it. My emoji would be the cash with wings, because you know, I’m
always growing moneys. – How to get your emoji URL. – Is that real? (mumbling) So one, this is always fun for
me when I don’t fully know, is it available, like put that in. – The product registered the first corporate emoji domain back
in 2011, when it bought– – Poop.la, right? – Yeah, and it didn’t do anything with it. Simple, they can’t. All the big top domains
only allow normal characters in their domain name. – Got it, so look, let’s
just assume that it’s allowed slash it’s gonna be allowed,
I think it’s gonna be huge. Emoji is a language now,
period, end of story. If you don’t understand
that, you don’t understand the world. Like we used to draw,
just because letters were introduced doesn’t mean
we can’t use things now, it’s just communication,
don’t get romantic about how you communicate, worry
about actually communicating in the year you live in. There’s not a single 50
year old in America now who hasn’t sent an emoji. There are 62 year old
dudes that are bald as shit and don’t know anything
about technology and can’t even open an attachment,
that have sent a poop emoji to their grandchild, right? Like, let’s talk about
your dad for a minute, not technically unbelievable. Has sent emojis?
– Yes – Correct, because
that’s what’s happening. It’s crossed over, it’s
mainstream, it’s accepted, it’s understood, it’s pictures,
it’s (censored) basic baby. And so I think it’s huge,
mine would be the dollars with wings. I’m not very hot on domain
names, I think domain names are what you make them. I have friends that are
obsessed with names, I’ve talked about this. Like what is does Google or
Facebook or Snapchat mean? It means what you made it. Like Vaynerchuk, people
are like, “you’re so lucky” I’m like, “let’s relax.” Like I made that name mean
something, Vaynerchuk, like it’s about what you do
with it, and so I haven’t really paid a lot of
attention to what’s going on in that world, which is
why I didn’t even know if you could own an emoji
dot com, or what have you, it doesn’t look like dot coms work yet. But I’m super into it,
I’m all about emojis, I even dropped the “e” there, to like, you know like, me emoji. – [Voiceover] Rochelle asks,
“What are your thoughts “on today’s Tiwtter
executive ‘exodus’ news?”

8:00

on the #AskGaryVee Show. – This is amazing. – Gary who? – Follow him, mother [bleep]! Hey Gary, it’s Matthias Schaudig aka @mschaudig here from Germany. Just got a quick question. I just thought up my new YouTube channel and blog and I’m putting out content in German and English. How would you manage multilingual […]

on the #AskGaryVee Show. – This is amazing. – Gary who? – Follow him, mother [bleep]! Hey Gary, it’s Matthias
Schaudig aka @mschaudig here from Germany. Just got a quick question. I just thought up my new
YouTube channel and blog and I’m putting out content
in German and English. How would you manage multilingual
content in social media? Thanks for your answer. – Do it again, the wink is amazing. Do it again ’cause I really enjoyed it. – To begin the whole– – Yeah, the beginning I didn’t fully get. – [Matthias] Yo bro, it’s your
opportunity to ask a question on the #AskGaryVee Show. – Gary who? – [Matthias] Follow him, mother [bleep]! (laughter) – Amazing. Matthias had an amazing, amazing video. Big ups to you, I’m glad to
give you some exposure in here. Make sure you leave a
comment in Facebook as well to like get more fans out of this ’cause clearly you’ve
got a nice buzz going. Not buzz like alcoholic, I mean, like, not buzz like I drink wine all the time when you’re not looking! (laughter) I mean, I mean, buzz like
you got some good energy. Look, I think, I think
you know to handle this better than I do. There’s certain questions
that come along the show that the truth is, I’m
not a practitioner in, I haven’t managed, I
mean our brands have and I would say the one thing
that I would think a lot about is if you’re handling
them in two languages, really use the capabilities
of Facebook specifically that allow you to only
target people that are, you know, German speaking with the content and then only English speaking. Huge opportunity there. Obviously English is a universal language at a lot of places at this point so there’s something to
think about there but I think it’s the targeting capabilities and with Instagram getting
Facebook’s targeting capabilities late this year, I think
you’ll have a chance where you’re able to segment properly and plan where your content’s going by language and region. And I think that’s super important and so I would say that it’s the organized planning upfront of the distribution of the content that you have more flexibility
around in today’s world that you should take full advantage of. There’s a lot of platforms that you can’t, Pinterest, Twitter, things of that nature and there I think you’re
just doing your thing. I’ve seen a ton of people manage both. I’m a big fan of something
with brands here talk called Spanglish, you know,
which is like Spanish English. I’m very intrigued by some
of the work we’ve done for Latino brands where we
start a sentence in a Tweet in Spanish and then finish it in English. Have you tried the
German English play yet? Where you actually are putting out content that has both languages in it. In the post and the copy
hack a little bit there. I think I just gave a lot of people a good little nugget there. I think that will work. I think you’ll see a real
over-indexing opportunity there, especially with the youth who
are playing in both languages and who grew up in
households where, like I did, with Russian and English. You start a sentence in Russian and you finish it in English. That’s how a bilingual works and I think you should play with that.

0:49

speaking country should you produce content in English anyways, or should you produce content in your mother language?” – Tim, that’s a great question with a very simple answer, which is great, because I’m answering a boatload questions today. The answer is you should be speaking in the language of the people you’re trying to […]

speaking country should
you produce content in English anyways, or should you produce content in your mother language?” – Tim, that’s a great question with a very simple answer, which is great, because I’m answering a
boatload questions today. The answer is you should be
speaking in the language of the people you’re trying to reach. If you’re trying to reach
the consumers in your native tongue, speak in your native tongue, unless English is also the second language that is covering let’s say 80, 90% of the speakers, because you
get the serendipity if it goes outside the boundaries, but it always is reverse engineering the
language of your client. If you’re trying to reach
English speaking consumers, then you gotta speak in English, and again, if English is
enough of a second language with a big enough broad stroke according to the overall market,
that would be the reason the rationale around English otherwise it’s a native tongue game.